پل روتموند کدهای نرم افزاری ای مینویسد که باعث میشود دی ان ای خودش را بشکل ستاره، یک چهره خندان و چیزهای دیگری دربیاورد.البته که این یک شاهکاره، اما همچنین یک نمایش خود سرهمبندی در کوچکترین مقیاسها است -- با مفهومی بسیار بزرگ برای آینده ی ساختن چیزها.
Paul Rothemund folds DNA into shapes and patterns. Which is a simple enough thing to say, but the process he has developed has vast implications for computing and manufacturing — allowing us to create things we can now only dream of.
مغز انسان پیچیده است-- با در نظر گرفتن اندازه بدن ما، به طرز غریبی بزرگ است، برای وزنش مقدار قابل توجهی انرژی صرف می کند و قشرضخیم شگفت آوری دارد. ولی: چرا؟ پژوهشگر مغز و اعصاب خانم سوزانا هرکولانو-هوزل دست به کار می شود...
سِر مارتین ریس هم بعنوان ستاره شناس و هم بعنوان «فرد نگران نسل بشریت» زمین و آینده آنرا از دیدگاه کیهان شناسی بررسی میکند. او بر واکنش سریع برای جلوگیری از نتایج تاریک استفاده نادرست از پیشرفتهای علمی و تکنیکی تاکید میکن...
ما همه روزی می میریم -- و شعر به ما کمک میکند تا با آن زندگی کنیم.در یک بحث زیبا و شاد، منتقد ادبیات استیون بِرت ما را به یک سفر شعرگونه با برخی از شعرهایمورد علاقه اش می برد، همه راهها به سوی یک خط کلیدی و برگشت به طرف ...
کوابنا بوهن محقق، به دنبال راهی است تا قدرت فوقالعاده کامپیوتری مغز را در سیلیکون تقلید کند--به خاطر فرایندهای آشفته همراه با افزونگی، داخل سرهای ما درواقع کامپیوتر کوچک، سبک، بسیارسریع را ایجاد میکند....
خانم شمیم اختر، دوران کودکی خود را، با ظاهری پسرانه در پاکستان سپری کرده است، تا بتواند از امتیازهایی بهرهمند شود که دختران پاکستانی، به ندرت از آنها برخوردارند: بازی کردن در بیرون از خانه و حضور در مدرسه. در یک سخنران...
به دنیای عجیب و به شدت گمراه کننده و فوقالعاده شادی بخش شکار پازلها خوش آمدید. الکس روزنتال را دنبال کنید که پرده از روی یکی از پیچیدهترین پازلهای جهان، ام.آی.تی میستری هانت، برمیدارد -- و نشان میدهد که چگونه میتو...
ایوان پوپیرو طراح میخواهد اشیاء روزمره را با تکنولوژی یکپارچه کند تا آنها را موثرتر و جالبتر کند- مثل کاپشنی که میتوانید از آن برای پاسخ دادن به تلفنتان از آن استفاده کنید یا گیاه خانگی که میتوانید مثل یک صفحه کلید ا...
جی واکر توضیح می دهد که چرا دو میلیارد نفر در سراسر جهان تلاش می کنند انگلیسی ياد بگیرند. او عکس ها و صداهای تکان دهنده ای از دانش آموزان چینی ارائه می دهد که هزار هزار در حال تمرین انگلیسی - «زبان دوم دنيا» - هستند....